Все заказывают пластиковые карты у нас
Сравнить цены закажите просчет заказа в компании
«Пластикана»
Онлайн заказ или звоните по телефону
+7 (495) 229-43-70

Новости

Балкан туринабол
Balkan Turanabol (Туринабол) имеет преимущественно анаболический эффект в сочетании с относительно слабым андрогенным действием. По шкале от 1 до 100, андрогенный эффект Balkan Turanabol займет где-то

Микроблейдинг
Женские брови делают женское лицо выразительным. Они придают глазам яркий и привлекательный вид. Вы хотите всегда выглядеть изумительно? Тогда пришла пора сделать микроблейдинг. Это процедура подразумевает,

Виды пластиковых карт
По функциональным характеристикам банковские карточки делятся на кредитные и дебетовые. Кредитная карточка позволяет ее владельцу получать определенный кредит при оплате товаров или услуг, стоимость которых

Флешки в виде пластиковой карты
       Флешка в виде визитки- недорогой, но полезный промо сувенир. Она представляет собой usb flash накопитель в форме кредитной карты, как правило с нанесением логотипа.

Инструмент запчасть
Представьте ситуацию, один из ваших читателей хотел бы заказать вашу услугу или купить ваш продукт. Как он себя будет вести? Почитает последние посты, посмотрит информацию в вашем профиле, задаст вопросы

Онлайн кредит с 18 лет на карту
Сервис для быстрого и комфортного поиска кредитной организации КредитОк предоставляет людям с 18 лет возможность получить быстрый займ наличными или на кредитную карту. Всё, что необходимо сделать –

Форум переводчиков
29 сентября 2018 г. , накануне Международного дня перевода, учрежденного ООН в 2017 г. по инициативе Республики Беларусь, в бизнес-клубе «Имагуру» в Минске с успехом прошел II Белорусский Форум переводчиков

Спортивное питание
Для того чтобы человек был в большей степени здоровым, требуется на постоянной основе ежедневно заниматься спортом и вести здоровый образ жизни. Занимаясь спортом, вы закаливаете свой организм. А закалившийся

Нахлыстовое удилище
Ловля нахлыстом — увлекательнейшее занятие. Это активный отдых, предполагающий очень подвижную ловлю и множество перемещений по водоему. Нахлыстом можно ловить почти любую рыбу, обитающую в наших

Железнодорожные перевозки грузов во Владивостоке
Чуть меньше двадцати железных дорог, расположенных на территории нашей страны, ежегодно выполняют более 80% всего грузооборота России. Это говорит о прямом преимуществе и высокой популярности данного

Форум для переводчиков

Опубликовано: 28.11.2018

видео Форум для переводчиков

Артур Альпер - Форум устных переводчиков «Глобальный диалог»

29 сентября 2018 г. , накануне Международного дня перевода, учрежденного ООН в 2017 г. по инициативе Республики Беларусь, в бизнес-клубе «Имагуру» в Минске с успехом прошел II Белорусский Форум переводчиков #tib_forum2018. Судя по большому количеству отзывов на самом мероприятии и в социальных сетях, форум стал для многих источником полезной информации, творческого вдохновения, новых идей и хорошего настроения, на сайте Форум переводчиков. Нашей команде очень приятно осознавать, что усилия были не зря. J Мы также получили большое удовольствие от происходящего. Беларуси не хватало площадок для обмена знаниями и опытом, самосовершенствования, выработки стратегий разрешения проблемных ситуаций, и мы очень рады, что нашей команде удалось организовать мероприятие такого уровня для переводчиков в Беларуси.

В форуме приняли участие 140 человек из Беларуси (Минск, Гродно, Могилев, Витебск, Новополоцк, Мозырь, Борисов, Орша, Дзержинск и Сморгонь), Украины (Киев, Харьков и Винница) и России (Москва, Санкт-Петербург, Тула, Владимир и Красноярск).

Мы благодарим вас за то, что нашли время и возможность поддержать наше начинание, коллеги!

Все участники получили форму оценки мероприятия с возможностью выиграть один бесплатный билет на следующий Белорусский форум переводчиков. 1 ноября 2018 г. мы объявим имя счастливчика.

Фото с мероприятия вы сможете найти здесь.

Хотим отметить естественную, теплую и доброжелательную атмосферу на форуме. Чувствовалось, что собралось много единомышленников и профессионалов на одной волне. За каждым докладом следовало много вопросов.

 

 

В студенческие годы одним из любимых наших развлечений было чтение стихов русских поэтов в переводах на иностранные языки и угадывание оригинала. Вчера в Москве собрались те, благодаря кому мы могли так приятно и с пользой проводить свободное время: открылся Международный форум переводчиков русской литературы, организованный Московским государственным лингвистическим университетом (МГЛУ) при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, смотрите Форум переводчиков.

Тема работы форума: " Актуальные проблемы перевода русской литературы на иностранные языки" . Так что в зале собралась многоязыкая публика. Однако чаще всего в разговорах звучал русский язык, ведь его понимали все собравшиеся. 34 участника из 17 стран дальнего зарубежья и 16 переводчиков из 8 стран СНГ выступят с докладами на пленарных заседаниях форума, проходящего в завершение Года русского языка.

На открытии форума советник руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимир Григорьев отметил, что русская классика в основном переведена на иностранные языки, хотя и здесь есть поле для совершенствования. Но все-таки основная задача сегодня - перевод литературы современной.

этот интерес есть. Например, одна из его аспиранток недавно защитила диссертацию по творчеству Виктора Пелевина.


Международный форум устных переводчиков "Глобальный диалог - 2019"

rss